- Научные исследования в области миграции / миграциология
- свобода выражения мнения / Пацифизм
- свобода информации
- теория прав человека
Где начинается и чем кончается свобода слова?
В июле 2011 года Комитет по правам человека принял замечание общего порядка No 34, в котором дал толкование различным элементам свободы слова и выражения мнений, закреплённой в статье 19 международного пакта о гражданских и политических правах. Авторы комментария дают общую характеристику данному документу и обсуждают наиболее важные и интересные его положения.
In July 2011 the Human Rights Committee adopted general comment No. 34. This comment provides the interpretation of different aspects of the right to hold opinions and freedom of expression enshrined in article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. Authors give the general overview of this document and discuss most important and valuable provisions of the general comment No. 34.
В июле 2011 года в ходе своей сто второй сессии Комитет по правам человека (далее – Комитет)1 принял замечание общего порядка No 34 (далее – комментируемое замечание, замечание), в котором дал толкование различным элементам свободы слова и выражения мнений, закреплённой в статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах (далее – Пакт). Данный документ заменил весьма лаконичное замечание общего порядка No 10, которое было обнародовано в далеком 1983 году. Новое замечание стало результатом продолжительной и кропотливой работы, в которую в рамках процедуры консультаций были вовлечены государства-участники и неправительственные организации. Как отметил член Комитета, Майкл О’Флаэрти, Комитет столкнулся с таким количеством комментариев и предложений, с которым ранее ему не приходилось иметь дела. В течение двух лет Комитет получил и обработал более 350 предложений и поправок к тексту от 75 заинтересованных лиц, преимущественно государств-участников и негосударственных организаций.В России, впрочем, принятие данного документа осталось незамеченным. На страницах настоящего выпуска журнала мы предпринимаем попытку восполнить этот пробел и публикуем полный русскоязычный текст замечания. Цель же данного материала состоит в привлечении внимания читателей к наиболее, на наш взгляд, интересным и важным положениям замечания общего порядка No 34. Однако прежде чем перейти к обзору упомянутого документа, необходимо сказать пару слов о замечаниях общего порядка (англ. general comments; фр. observations géné-rales) как таковых. По своему статусу и характеру замечания напоминают постановления пленумов российских высших судов: в них находят выражение изложенные в абстрактном виде разъяснения Комитета о нормативном содержании тех или иных положений Пакта, которыми сам Комитет руководствуется при их применении (например, рассматривая конкретные дела по жалобам частных лиц) и рекомендует делать то же самое другим правоприменителям (прежде всего, государствам в лице своих судов).
Замечания общего характера, заключающие в себе толкование отдельных положений Пакта, являются авторитетным источником права, на который, в частности, ссылаются и иные международные юрисдикционные органы.Комментируемое замечание представляет собой состоящее из 52 пунктов7 детальное разъяснение нормативного содержания статьи 19 Пакта, которая гласит следующее:
«1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений. Каждый человек имеет право на свободное выражение своего мнения; это право включает свободу искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи, независимо от государственных границ, устно, письменно или посредством печати или художественных форм выражения, или иными способами по своему выбору.
Пользование предусмотренными в пункте 2 настоящей статьи правами налагает особые обязанности и особую ответственность. Оно может быть, следовательно, сопряжено с некоторыми ограничениями, которые, однако, должны быть установлены законом и являться необходимыми:
a) для уважения прав и репутации других лиц;
b) для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения».
Замечание общего порядка No 34, как отметил М. О’Флаэрти, представляет собой не придуманный членами Комитета свод новых норм, но результат процесса «дистилляции правоприменительной практики Комитета за многие годы», которая сформировалась в результате рассмотрения последним докладов государств, а также индивидуальных жалоб (сообщений). Действительно, замечание содержит большое количество ссылок на соображения Комитета, вынесенные в ходе рассмотрения индивидуальных сообщений, однако данный документ, на наш взгляд, не следует воспринимать как банальную ретроспективную компиляцию правовых позиций Комитета, касающихся вопросов свободы выражения мнений. Это – самостоятельный, важный и своевременный правовой источник, который вносит существенный вклад в международное право прав человека.
В замечании подчеркивается фундаментальный характер свободы слова как неотъемлемого условия развития личности и существования «свободного и демократического общества».
Новеллой является придание этой свободе статуса права, отступление от которого, по сути, недопустимо в соответствии с положениями статьи 4 Пакта.
Свобода мнений, аналогично свободе мысли, не может быть ограничена ни при каких обстоятельствах; и, несмотря на то, что в отношении отдельных элементов свободы выражения мнений могут быть установлены ограничения, отступление от всей суммы «экспрессивных» прав, содержащихся в пункте 2 статьи 19 Пакта, не может быть совместимо с предметом и целью последнего.
Такое чёткое разграничение двух элементов права – внутренней и не подлежащей ограничениям свободы придерживаться каких бы то ни было мнений и внешней свободы их выражения – позволило Комитету дать детальные разъяснения относительно природы права, его содержания и допустимых пределов его ограничения.
В замечании Комитет перечислил находящиеся под защитой категории идей и информации12, формы коммуникации и способы распространения мнений13. Особо отмечено, что статьёй 19 Пакта защищаются не только вербальные, но и невербальные средства коммуникации, такие как изображения, произведения искусства и предметы одежды. Особого внимания Комитета удостоились также электронные и основанные на Интернет технологиях средства выражения (вебсайты, блоги и т. д.). Комитет также отметил, что положения статьи 19 Пакта включают в себя и право каждого на доступ к информации, находящейся в распоряжении органов публичной власти. В этой связи на государства возлагается позитивное по своему характеру обязательство по обеспечению «лёгкого, быстрого, эффективного и практического доступа» к информации, имеющей общественный интерес. Поиск информации и эффективный доступ к ней являются двумя сторонами одной медали. Комитет уточнил, что свобода слова включает в себя и право искать информацию, в том числе путешествовать для этого (например, в зоны предполагаемых нарушений прав человека). Этот элемент права особенно важен для средств массовой информации и журналистов, которые, находятся под особой защитой. В этой связи право на свободу слова включает и право журналистов не раскрывать свои источники.Основная часть замечания посвящена вопросу ограничений свободы выражения мнений. В частности, Комитет отметил, что в случае если государство устанавливает соответствующие ограничения, последние не могут ставить под угрозу само существо соответствующего права. Комитет подчеркнул в этой связи, что соотношение между правом и ограничением, как и соотношение между нормой и исключением, не может быть поставлено с ног на голову. Любые налагаемые на свободу слова ограничения должны быть, во-первых, предусмотрены законом, во-вторых, направлены на достижение общественно значимых целей, перечисленных в пункте 3 статьи 19 Пакта, и, наконец, действительно необходимы для этого и пропорциональны в конкретных обстоятельствах дела18. Ограничивающие свободу слова законы должны быть сформулированы четко и недвусмысленно. В этом отношении Комитет по правам человека исходит из примерно тех же требований к «качеству закона», которых придерживается в своей правоприменительной практике Европейский Суд по правам человека (далее – Европейский Суд).
При обсуждении того, какие ограничения свободы слова могут быть признаны необходимыми, Комитет сослался на сформулированные им при рассмотрении конкретных дел правовые позиции. Так, например, рассмотрев в 1993 году жалобу против Канады о запрете рекламы на одном языке в целях защиты другого языка (запрещена была реклама на английском языке в Квебеке), Комитет по правам человека установил нарушение статьи 19 Пакта, указав на то, что цели защиты французского языка могли быть достигнуты и другими, не столь обременительными для заявителей бизнесменов, общающихся со своими клиентами по-английски, способами. В другом деле, также против Канады, Комитет не усмотрел нарушения Пакта в обстоятельствах, когда учитель, опубликовавший враждебные по отношению к представителям религиозного меньшинства материалы, был переведён на не связанную с преподаванием должность, что было обусловлено необходимостью защиты прав и свобод детей, относящихся к столь не любимому этим бывшим учителем меньшинству. Комитет подчеркнул, что с особой осторожностью к ограничениям свободы выражения мнений следует подходить в сфере публичной дискуссии, разделив таким образом подход Европейского Суда. Вместе с тем, Комитет отверг возможность применения доктрины так называемой «свободы усмотрения» (margin of appreciation, marge d’appréciation) государств, выработанной в Страсбурге, при рассмотрении дел о свободе слова. Доктрина свободы усмотрения, применяемая Европейским Судом при оценке пропорциональности ограничения ряда прав (в частности – права на свободу выражения мнений), предполагает, что Суд должен признать меры, введенные государством с целью ограничения права, обоснованными в случаях, когда принятие таких мер находятся в пределах усмотрения государств. Данная доктрина, вытекающая из принципа субсидиарности, означает, в частности, что контроль, осуществляемый Европейским Судом, и, следовательно, степень международной защиты права от вмешательства со стороны государства, могут быть различными с точки зрения их тщательности, например, в отношении разных категорий дел. Подход Комитета, требующего от государства «четко и подробно продемонстрировать конкретный характер угрозы, а также то, что принятие конкретных мер отвечает критериям необходимости и соразмерности, в частности путем установления прямой и непосредственной связи между формой выражения и угрозой», представляется более взыскательным.При рассмотрении вопроса ограничений Комитет, сославшись на свою правоприменительную практику по ранее рассмотренным конкретным делам, особо остановился на специфике реализации свободы выражения мнений в конкретных контекстах, в том числе, в период избирательных кампаний, в публичной сфере, в отношении деятельности средств массовой информации (включая вебсайты и блоги). Комитет, в частности, отметил, что государства должны принимать меры к недопущению концентрации СМИ в одних (в том числе частных) руках.
Чрезмерные ограничения на свободу слова, с точки зрения Комитета, не должны устанавливаться и в контексте борьбы с терроризмом. В частности, составы таких правонарушений как призывы к терроризму, экстремистская деятельность и оправдание терроризма должны быть очерчены максимально ясно и применяться на практике таким образом, чтобы не допускалось непропорциональное либо не являющееся необходимым вмешательство в осуществление свободы слова.
Законодательство о защите чести, достоинства и деловой репутации должно применяться только в отношении таких сведений, которые можно проверить на истинность, и не должно приводить к наказанию тех, кто распространил недостоверные сведения по ошибке либо без злого умысла. В любом случае суммы компенсаций по диффамационным искам не должны быть явно несоразмерными. При этом Комитет призвал к декриминализации соответствующих правонарушений, указав, что назначаемое за их совершение наказание в любом случае не должно быть связано с лишением свободы.
Наконец, особого внимания Комитета удостоились две специфических сферы столкновения конфликтующих представлений о свободе выражения мнений, тесно связанных с вопросом национальной идентичности,– уважение к религии и исторической памяти. Комитет отметил, что государства должны воздерживаться и от принятия законов о богохульстве, и от введения наказаний за выражение мнений об исторических фактах.
В целом, замечание общего порядка N 34 представляется нам важным не только с точки зрения практики Комитета, но и с позиций существующих в международном праве, пусть и несколько фрагментированных, стандартов права на свободу слова. Надеемся, читатели по достоинству оценят этот вольтерьянский по духу документ: он подчёркивает, что основным мотивом является не согласие или несогласие государства с выражаемым мнением, а защита права его высказывать.