Транслитерция имени

0 +1 -1
Фатима спросил 8 месяцев назад

Здравствуйте. Меня зовут «Фатима Хужина». В национальном паспорте Грузии моё имя написано как «PATIMAT HUZHINA», потому что в грузинском алфавите буквы «Ф» нет.
Сейчас я получаю паспорт гражданки России, как будет написано мое имя там?
Может ли неправильная транслитерация (разночтение из-за разницы в алфавитах) вызвать проблемы в будущем?

1 ответ
0 +1 -1
Татьяна Котляр ответил 8 месяцев назад

Фатима!  А как ваше написано в вашем свидетельстве о рождении?  Если Вы родились до 1992г. — в Свидетельстве о рождении есть Имя на русском языке.  Конечно, возможна разная транскипция имени. Поэтому часто факт родственных отношений приходится в уде устанавливать.

Ваш ответ

20 + 13 =